Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
AF Jeudi 2012
Newsletter
40 abonnés
Publicité
Visiteurs
Depuis la création 15 265
18 mai 2012

Classe du 17 mai. Les articles partitifs.

Salut à tous!

Les articles partitifs p. 114, page 112 (dialogue).

Faire les exercices 1, 2 et 3 de la page 68 du cahier d'exercices.

Los partitivos son un tipo de artículos que no existen en español y que sirven para cuantificar la realidad. Para entendernos, en francés es imposible construir un frase como “bebo leche” o “tengo amigos” ya que es necesario partir dichas realidades. Así en francés se dirá “je bois du lait” y “j’ai des amis”. 

Podemos decir que, salvo algunas excepciones, cuando los sustantivos no llevan ningún tipo de determinante en español (artículo determinado, indeterminado o contracto, demostrativo, posesivo, numeral, interrogativo o indefinido), en francés debemos usar el artículo partitivo. 
- Come tarta. (Mange de la tarte.) 
- Le pide explicaciones. (Il lui demande des explications.) 
En cambio: Come la tarta. (Mange la tarte.) 

Formas: 

  MASCULINO FEMENINO MASCULINO Y FEMENINO SI LA PALABRA
SIGUIENTE EMPIEZA POR VOCAL O POR H
SINGULAR du
du pain
du courage
de la
de la chance
de la lumière
de l‘
de l‘huile de l‘amour
de l‘eau de l‘herbe
PLURAL des des sports des salades des amours des herbes


Ejemplos: 
Il mange du pain. (Come pan.) 
Il a de la chance. (Tiene suerte.) 
Il y a de l’eau fraîche. (Hay agua fresca.) 
Mets de l’huile: (Echa aceite.) 
Il pratique des sports nautiques. (Practica deportes náuticos.) 

ATENCIÓN: 
Los artículos partitivos son sustituidos por de o d’en los siguientes casos: 

1.- Detrás de cualquier partícula negativa. Ya que si no hay, no es necesario partirlo. 

Nous ne prenons pas de vin. No tomamos vino. 
Elle n’a pas d’amies. No tiene amigas 
Il ne fait plus de sport . Ya no hace deporte 

2.- Detrás de los adeverbios de cantidad o de cualquier palabra o grupo de palabras que determinen la cantidad; puesto que ya está partido. 

Beaucoup de vinaigre: Mucho vinagre. 
Peu d’idées. Pocas ideas. 
Trois litres de lait: Tres litros de leche. 
Un morceau de tarte: Un trozo de tarta. 

Fuente: www.librosvivos.net

Publicité
Publicité
Commentaires
F
Merci!
Publicité